芸術科学会論文誌 投稿用カバーシート ■ 論文種類(以下のうちから一つ選択) ・原著論文 ショートペーパー(A4版2ページ以内) ■ 論文分野(以下のうちから一つ選択) ・芸術系分野 ■ 該当特集(以下のうちから一つ選択) ・特集名「NICOGRAPH 春季大会論文特集」 ■ 論文題名(和文、英文) 筆文字表記ソフトウェアの試作 〜英文俳句における利用〜 A developing trial to make the descriptive brush touched letters in making HAIKU ■ 著者名(和文、英文) 富岡洋子* 米村貴裕** 長江貞彦* Hiroko TOMIOKA* Takahiro YONEMURA** Sadahiko NAGAE* ■ 著者所属(和文、英文) *近畿大学大学院 生物理工学研究科 *Graduate School of Biology-Oriented Science and Technology,Kinki University **有限会社イナズマ **INAZUMA CO.LTD ■ 著者e-mail tomioka@mm.info.waka.kindai.ac.jp ■ 連絡担当者の氏名、住所、所属、電話、Fax、e-mail 氏名:富岡洋子 住所:〒649-6493 和歌山県那賀郡打田町西三谷930    近畿大学 生物理工学部 電子システム情報工学科 マルチメディア研究室 所属:近畿大学大学院 生物理工学研究科 電子システム情報工学専攻 電話:0736-77-0345(4224) Fax:0736-77-4754 e-mail:tomioka@mm.info.waka.kindai.ac.jp ■ 論文概要(和文400字程度、英文100ワード程度) 近年、俳句は海外でも親しまれ、英語で詠まれる機会が多くなった。昔から俳句は色紙や短冊に毛筆で書き作品とする風習がある。そこで英語の俳句も筆文字で表現することにより趣ある作品を作成することが可能だと考えられる。しかし、一般に英語圏の人々は筆文字に親しみがなく、実際に毛筆で文字を書くことは困難である。そこで本研究では英語圏の人々が作成した俳句を容易に筆文字で表現するためのソフトウェアを試作した。英文字には実際に筆で書かれた文字を使用し、文字間をスプライン曲線で補間することにより筆記体を表現した。補間する曲線は線幅を変えることで筆圧の変化を表現し、ユーザが自由に変更できるようにした。 Making the “HAIKU” in English has been increased recently . In this case, the authors believe that the zest will come out when they compose “HAIKU” with the writing to brush touch as in Japanese lettering. So we developed the method to express the descriptive English letters in brush touched characters. And we made a trial to make the software which can connect letters between a character and characters with the spline curve to look them more naturally. We make it possible the curve between characters to change the lines width of a character, and expresses brushstroke, where the user can be to move it freely. ■ キーワード(和文5個程度、英文5個程度) 筆文字、毛筆、筆記体、俳句 Brush character,Writing brush,Handwriting,HAIKU ※ 投稿原稿はカバーシートをテキストで、本体をPDF形式あるいはWORD形式で 本会事務局(submit@art-science.org)にメールにて提出する。 本会事務局は受領番号を著者に通知する。 なお、本体のファイルサイズは原則として 10MB 以内とする。